- Hvordan oversetter jeg et WordPress-tema til et annet språk?
- Hvordan endrer du språket i en fil?
- Hva betyr klar oversettelse i WordPress?
- Hvor er WooCommerce språkfil?
- Hvordan oversetter du Poedit?
- Hvordan oversetter jeg en WordPress po?
- Hvordan endrer jeg språket til en WordPress-fil?
- Hvordan endrer jeg språket på teksteditoren?
- Hvordan redigerer jeg en WordPress-po?
- Hvordan bruker jeg Wordpress-lokalisering?
Hvordan oversetter jeg et WordPress-tema til et annet språk?
Åpne Poedit og velg Opprett ny oversettelse:
- Et nytt vindu dukker opp, velg WordPress-tema du vil oversette. ...
- Velg deretter et språk du vil oversette temaet ditt fra en rullegardinmeny:
- Du er klar til å oversette temaet ditt nå. ...
- I oversettelsesdelen skriver du inn en ønsket oversettelse av kildestrengen:
Hvordan endrer du språket i en fil?
For å redigere språkfilen må du bare endre teksten bak "=". Husk å lagre språkfilen som en Unicode-språkfil, hvis mulig. Også når du redigerer en oversettelsesfil i hvilken som helst tekstredigerer, anbefales det å gjøre den endelige redigeringen i den innebygde språkfilredigereren til MetaTexis.
Hva betyr klar oversettelse i WordPress?
Begrepet "klar for oversettelse" betyr at WP-temaet støtter flere språk. Vanligvis inkluderer den en undermappe (med navnet 'langs' eller 'språk') med språkfiler. Det er veldig enkelt å endre det viste språket til WP-nettstedet ditt når temaet er klart for oversettelse: 1.
Hvor er WooCommerce språkfil?
WooCommerce inkluderer en språkfil (. pot-fil) som inneholder all den engelske teksten. Du finner denne språkfilen i plugin-mappen i woocommerce / i18n / språk /.
Hvordan oversetter du Poedit?
Oversett temaet ved hjelp av POEDIT
- Installer og kjør POEDIT.
- Åpne PO-filen for barnet ditt.
- Sjekk den mulige oversettelseslisten.
- Finn ønsket begrep å oversette.
- Velg begrepet fra listen.
- Oversett begrepet.
- Gjenta trinnene for andre vilkår.
- Lagre endringene.
Hvordan oversetter jeg en WordPress po?
Hvis du bruker pro-versjonen av appen, kan du velge å oversette et WordPress-plugin eller -tema. Ellers må du velge 'Opprett ny oversettelse'. Du blir bedt om å velge pluginens POT-fil. Når du har valgt filen, vil Poedit be deg om å velge språk for oversettelsen.
Hvordan endrer jeg språket til en WordPress-fil?
Hvordan endre språkstrenger i WordPress
- Installer plugin-modulen Codestyling Localization. Gå til Plugins, deretter Add New, Søk etter kodestyling lokalisering. ...
- Få tilgang til programtillegget fra Verktøy-menyen. ...
- Lag språkmappen. ...
- Lag PO- og MO-filene for WordPress på språket ditt. ...
- Velg riktig språk. ...
- Skann po-filen på nytt. ...
- Gjør en forandring. ...
- Generer mo-filen.
Hvordan endrer jeg språket på tekstredigeringsprogrammet?
I TextEdit har du muligheten til å kjøre en stavekontrolløkt på et annet språk. For å gjøre dette, gå til Rediger-menyen og velg "Vis staving og grammatikk" fra undermenyen "Stave og grammatikk". Når kontrolløren er åpen, velger du ønsket språk du vil bruke fra menyen nederst i vinduet.
Hvordan redigerer jeg en WordPress-po?
Slik redigerer du WordPress-språkfiler manuelt (i 3 trinn)
- Trinn 1: Generer en POT-fil for temaet eller pluginet ditt. Hvis du oversetter et tema eller et plugin som allerede har en POT-fil, kan du hoppe over dette trinnet. ...
- Trinn 2: Oversett strenger ved hjelp av en tekstredigerer. ...
- Trinn 3: Kompiler PO-filene dine til MO-filer.
Hvordan bruker jeg Wordpress-lokalisering?
Ideen er enkel: du tar alt tekstinnhold som er på nettstedet ditt og oversetter det til en eller flere lokaliserte versjoner. Avhengig av verktøyene du har tilgang til, kan disse oversettelsene skrives for hånd eller automatiseres ved hjelp av Google Translate eller moderne AI-oversettelsesverktøy.